<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.2.1" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Wadya Want on Yer Cake?</title>
	<link>http://webel.net/archives/1272</link>
	<description>The blog and website of Lance Webel.</description>
	<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 19:20:14 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.1</generator>

	<item>
		<title>By: David Y?</title>
		<link>http://webel.net/archives/1272#comment-22572</link>
		<author>David Y?</author>
		<pubDate>Mon, 14 Jan 2008 16:56:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://webel.net/archives/1272#comment-22572</guid>
		<description>See that's why you get the big icing letters. IF they mess up you get more icing.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>See that&#8217;s why you get the big icing letters. IF they mess up you get more icing.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Julie D.</title>
		<link>http://webel.net/archives/1272#comment-22567</link>
		<author>Julie D.</author>
		<pubDate>Mon, 14 Jan 2008 13:06:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://webel.net/archives/1272#comment-22567</guid>
		<description>OK, Im slow.  I just got it.  (Thanks to Kelli!)
.... No. I dont work for the cake shop...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>OK, Im slow.  I just got it.  (Thanks to Kelli!)<br />
&#8230;. No. I dont work for the cake shop&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kelli</title>
		<link>http://webel.net/archives/1272#comment-22564</link>
		<author>kelli</author>
		<pubDate>Mon, 14 Jan 2008 01:42:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://webel.net/archives/1272#comment-22564</guid>
		<description>Funny that it was interpreted "Under Neat" instead of "underneath".  You would think the person doing the decorating would have thought it through...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Funny that it was interpreted &#8220;Under Neat&#8221; instead of &#8220;underneath&#8221;.  You would think the person doing the decorating would have thought it through&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lance</title>
		<link>http://webel.net/archives/1272#comment-22563</link>
		<author>Lance</author>
		<pubDate>Mon, 14 Jan 2008 01:11:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://webel.net/archives/1272#comment-22563</guid>
		<description>Yeah, just think about the dialogue between the customer and salesperson ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yeah, just think about the dialogue between the customer and salesperson &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sarah Sears Webel</title>
		<link>http://webel.net/archives/1272#comment-22562</link>
		<author>Sarah Sears Webel</author>
		<pubDate>Mon, 14 Jan 2008 00:06:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://webel.net/archives/1272#comment-22562</guid>
		<description>Under Neat?   :?:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Under Neat?   <img src='http://webel.net/wp-includes/images/smilies/icon_question.gif' alt=':?:' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anne</title>
		<link>http://webel.net/archives/1272#comment-22561</link>
		<author>Anne</author>
		<pubDate>Sun, 13 Jan 2008 05:00:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://webel.net/archives/1272#comment-22561</guid>
		<description>I heard about a similar occurrence recently.  A man got a bouquet of flowers or something for his wife.  The message on the card was supposed to say: "I believe in you."  Instead, it said: "I'll be leaving you."</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I heard about a similar occurrence recently.  A man got a bouquet of flowers or something for his wife.  The message on the card was supposed to say: &#8220;I believe in you.&#8221;  Instead, it said: &#8220;I&#8217;ll be leaving you.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
